robill760:
ez biztos, hogy annak a Burns versnek a fordítása? nincs olyan pont, ahol hasonlítana rá, és a han... (2010.11.29. 10:39)ha mennél hideg szélben
Ne kérdezd, barátném! mint töltöm időmet, S távolléted alatt kedvem miben lelem!Tudod, elvesztettem édes enyelgőmet, Tudod, magam vagyok, mert te nem vagy velem.Lefestem szüretem estvéli óráit, Ha már cselédimet…